수고하셨습니다, 고생하셨습니다 영어로 어떻게?


수고하셨습니다, 고생하셨습니다 영어로 어떻게?

안녕하세요. 오늘도 영어한마디로 찾아왔습니다.우리나라 문화에서는 무언가 힘든일을 마치거나, 상대와 헤어질때많이 쓰는 "수고하셨습니다" "고생하셨습니다" 가 있는데요.이 표현을 영어에서도 찾는분이 많으시더라구요.그럼 영어로는 어떻게 표현해야할까요?결론은 "없습니다"우리나라말의 "수고하셨습니다"란 의미를 담은 표현은 영어에 없어요.사전이나 회화책을 보면"Thanks for your hardwork" "Thanks for your effort" 등등 여러표현이 있는데사실 이것들은 우리말의 "수고하셨습니다"란 의미라기엔 부족합니다.그럼 "수고하셨습니다&q..........

수고하셨습니다, 고생하셨습니다 영어로 어떻게?에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 수고하셨습니다, 고생하셨습니다 영어로 어떻게?