번역된 3개의 작품은 과학에 기반한 이야기를 들려줍니다


번역된 3개의 작품은 과학에 기반한 이야기를 들려줍니다

최근 인공지능에 대한 논의는 어디에나 있는 것처럼 보입니다. 학교 관리자와 교사들은 AI가 만든 논문을 제출하는 학생들에 대해 걱정하고, 작가, 번역가, 예술가들은 AI가 전문적으로 논문을 대체할 수도 있다고 합니다. 그러나 Clarkesworld 편집자인 Neil Clarke는 New York Times에 챗봇이 쓴 이야기는 "엄청난 방식으로 좋지 않다"며, 따라서 주목하고 자격을 박탈하기가 상당히 쉽다고 말했습니다. 인공적인 마음은 상상할 수 없고, 상상력을 끌어들이지 않는 소설은 그 이름을 가질 자격이 없습니다. 그리고 인공지능이 기술적으로 번역할 수 있지만, 오직 인간만이 이 세 개의 번역된 과학과 과학적인 소설과 같은 문학을 새로운 언어로 진정으로 재현할 수 있을 정도로 주의 깊게 그리고 민감하게 읽을 수 있습니다. 나와 함께 밤낮으로 머물다 벨렌 고페기는 1993년 그녀의 데뷔 소설인 라 에스칼라 데 로스 마파스가 나온 이후 스페인의 주요 문학 작가 중 한 명이었지만, 그...



원문링크 : 번역된 3개의 작품은 과학에 기반한 이야기를 들려줍니다