Do dinner ? Do lunch ? 실제 원어민이 쓰는 표현?


Do dinner ? Do lunch ? 실제 원어민이 쓰는 표현?

첫번째 트윗을 보자 Do your own cooking Do your own cleaning Do child raising 동사를 명사화 즉 동명사로 만들고 동사 do를 써서 표현했다 그냥 clean , cook, raise child 라고도 당연히 할수있지만 원어민들과 얘기하다보면 Do the cleaning do the cooking 이런식으로 많이들 말한다. 심지어 do dinner , do lunch 라는 말도쓴다 Would you like to do dinner with me tonight ? 오늘 나랑 저녁 먹을래? Yesterday I did the vaccuming, laundry and cleaning. Today...umm I think I'll do some hobbies and maybe some drawing? 어제 청소기밀고 빨래하고 청소했어 오늘은 취미활동 좀 할까해 그리고 아마도 그림 좀 그릴듯. 실제..........



원문링크 : Do dinner ? Do lunch ? 실제 원어민이 쓰는 표현?