그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ) - 요루시카(가사, 독음, 해석)


그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ) - 요루시카(가사, 독음, 해석)

그저 네게 맑아라 - 요루시카(가사, 독음, 해석) 夜に浮かんでいた 海月のような月が爆ぜた バス停の背を覗けば あの夏の君が頭にいる だけ 鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる 大人になるまでほら、背伸びしたままで 遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう じきに夏が暮れても きっときっと覚えてるから 追いつけないまま大人になって 君のポケットに夜が咲く 口に出せないなら僕は1人だ それでいいからもう諦めてる だけ 夏日 乾いた雲 山桜桃海 錆びた標識 記憶の中はいつも夏の匂いがする 写真なんて紙切れだ 思い出なんてただの塵だ それがわからないから、口を噤んだまま 絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ 俯いたまま大人になって 追いつけない ただ君に晴れ 口に出せないまま坂を上った 僕らの影に夜が咲いていく 俯いたまま大人になった 君が思うまま手を叩け 陽の落ちる坂道を上って 僕らの影..


원문링크 : 그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ) - 요루시카(가사, 독음, 해석)