ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV(ZUTOMAYO - STUDY ME)(가사, 해석, 독음)


ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV(ZUTOMAYO - STUDY ME)(가사, 해석, 독음)

ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV(ZUTOMAYO - STUDY ME) 質のいい病み感情が 溢れた時の しょうがないって言葉は 照れくさい oh 想像力が無限大・魅力的なので 意味わかんない言葉にも 期待していい 昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず 乾かないや 寒がりな季節に ぁ~勿体ぶっていいから このまんま 焼き焼きだ 押し潰される無敵め 褒めあいライム・合図 変わらず 乾かないや 強がりな季節に ぁ~勿体ぶっていいから このまんま ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め うおおお ファンキーな直感で 今日の歌だって 変わってゆくなら そんな理由で 飛び込んでみたいけど ただ泣きたくて 謀っといて 集めちゃった感情参考書です お勉強しといてよ 解いといてよ 今日どうしよ? も 前向きに 何時までだっけ? すら 聞き返せない 危ないから 健康でいたい せめて ..


원문링크 : ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV(ZUTOMAYO - STUDY ME)(가사, 해석, 독음)