렌틸을 왜 팥으로 번역했나요?(창세기 25장 34절)


렌틸을 왜 팥으로 번역했나요?(창세기 25장 34절)

질문 창세기 25 : 34 야곱이 <떡과 팥죽을> 에서에게 주매 에서가 먹으며 마시고 일어나서 갔으니 에서가 장자의 명분을 경홀히 여김이었더라 (개역한글) 그리고 나서 야곱이 에서에게 <빵과 팥죽을> 주..

렌틸을 왜 팥으로 번역했나요?(창세기 25장 34절) 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 렌틸을 왜 팥으로 번역했나요?(창세기 25장 34절) 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.


원문링크 : 렌틸을 왜 팥으로 번역했나요?(창세기 25장 34절)