아이폰으로 초간편 번역! AI 활용 시 영문 프롬프트 대치 입력 꿀팁 공개!


아이폰으로 초간편 번역! AI 활용 시 영문 프롬프트 대치 입력 꿀팁 공개!

처음 챗GPT가 나왔을 때 상식으로 알려졌던 것이 ’한글보다 영어로 프롬프트로 지시하는 게 훨씬 좋은 답변을 얻을 수 있다‘는 것이었죠. 그래서 자동으로 프롬프트 한영번역을 해주는 ‘프롬프트 지니’ 같은 것들이 필수 AI 도구로 추천되었고요. 그런데 고급 프롬프트에는 제대로 작동을 안 하고 다른 다양한 AI 서비스에서는 활용을 못해 저는 안 쓰고 있습니다. AI의 모국어는 여전히 영어입니다 무수하게 많은 특화 기능 AI들은 한글 지원을 안 하거나 한글로 물어보면 엉성한 답변이 나오는 경우가 많다. 챗GPT-4는 이제 한글 학습도 많이 했지만, 다른 인공지능 서비스는 여전히 영어에만 잘 반응합니다. 특히! 미드저니 등 이미지 생성 AI처럼 멀티미디어 생성형 AI는 영어 프롬프트로 해야 더 의도한 결과가 생성됩니다. 어쨌든, 영문 프롬프트가 좋다는 건 아는데 컴퓨터라면 딥엘처럼 사용이 편한 번역기가 있으나 아이폰으로 AI 서비스를 이용할 때는 번역앱 왔다갔다 실천이 귀찮습니다. 그래서...


#AI프롬프트 #프롬프트 #아이폰번역팁 #아이폰번역대치 #아이폰번역기 #아이폰번역 #아이폰기능 #아이패드번역 #번역으로대치 #한영번역기

원문링크 : 아이폰으로 초간편 번역! AI 활용 시 영문 프롬프트 대치 입력 꿀팁 공개!