대방광불화엄경 주본 권17, 52


대방광불화엄경 주본 권17, 52

대방광불화엄경 주본 권17, 52 [ Avatamsaka Sutra (The Flower Garland Sutra), Zhou Version, Volumes 17 and 52 , 大方廣佛華嚴經 周本 卷十七, 五十二 ] 당나라 실차난타(實叉難陀)가 번역한 것을 고려시대에 간행한 《화엄경》 제17권과 제52권. 1981년 3월 18일 보물로 지정되었다. 1981년 3월 18일 보물로 지정되었다. 목판본이고, 2권 2축이다. 대방광불화엄경 진본 권37(국보)의 간본(刊本)과 비교해 보면, 판각(板刻)의 정교도(精巧度)가 떨어지나, 자체(字體)·판식(板式), 먹색의 농도, 인쇄의 조건, 지질(紙質)의 고박도(古朴度), 권축(卷軸)의 홍칠(紅漆) 등이 거의 비슷하고, 역경별(譯經別) 권(卷)·장차(張次) 표시의 ..


원문링크 : 대방광불화엄경 주본 권17, 52