논어 헌문편 제1장 인을 실천하는 것은 어려운 일이다


논어 헌문편 제1장 인을 실천하는 것은 어려운 일이다

논어 헌문편 제1장 인을 실천하는 것은 어려운 일이다 憲問恥。子曰:「邦有道,穀;邦無道,穀,恥也。」「克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?」子曰:「可以為難矣,仁則吾不知也。」 헌문치。자왈:「방유도,곡;방무도,곡,치야。」「극、벌、원、욕불행언,가이위인의?」자왈:「가이위난의,인칙오부지야。」 주석 ①憲(헌, 법 헌):공자의 제자로 성은 원, 이름은 헌, 자는 자사로 노나라 출신이다. 공자가 노나라 사구를 지낼 때 원헌이 그의 가신(家臣)이 된 적이 있었는데, 공자가 9백 곡의 봉록을 주었지만 사양하고 받지 않았다고 한다. 이렇게 원헌은 집안은 가난했지만 절의를 지키고, 안빈낙도의 생활을 추구했다고 전해진다. 헌원에 대한 자세한 설명은 네이버 지식백과 참조. ②穀(곡, 곡식 곡):여기서는 관직을 맡아서 봉록을 받는 것을 의미한다.。 ③克(극, 이길 극):승부욕이 강하다.  ④伐(벌, 공적 벌):자랑스럽게 여기다. ⑤欲(욕, 바랄 욕):탐욕이다. 해석 헌이 부끄러움에 대해 물었다. 공자가 말했다. “나라...


#AI #헌문편_1장 #헌문편 #챗GPT #안빈낙도 #아숙업 #덕행 #논어헌문편 #논어_헌문편_제1장 #논어_헌문편_1장 #논어_공자 #논어 #구글바드 #공자_논어 #공자 #Chat_GPT #헌문편_제1장

원문링크 : 논어 헌문편 제1장 인을 실천하는 것은 어려운 일이다