논어 양화편 제20장 직접 말을 하지 않아도 다양한 방법을 통해 자신의 의사를 알릴 수 있다


논어 양화편 제20장 직접 말을 하지 않아도 다양한 방법을 통해 자신의 의사를 알릴 수 있다

논어 양화편 제20장 직접 말을 하지 않아도 다양한 방법을 통해 자신의 의사를 알릴 수 있다 孺悲欲見孔子,孔子辭以疾。將命者出戶,取瑟而歌。使之聞之。 "유비욕현공자, 공자사이질. 장명자출호, 취슬이가. 사지문지." 논어 양화편 방문 빙 이미지 신출한자 - 孺: 어릴 유 - 悲: 슬플 비 - 欲: 하고자 할 욕 - 見: 볼 견(뵐 현) - 孔: 구멍 공 - 子: 아들 자 - 辭: 말씀 사 - 以: 써 이 - 疾: 병 질 - 將: 장수 장 - 命: 목숨 명 - 者: 놈 자 - 出: 날 출 - 戶: 지게 호 - 取: 가질 취 - 瑟: 큰 거문고 슬 - 而: 말이을 이 - 歌: 노래 가 - 使: 하여금 사 - 之: 갈 지 - 聞: 들을 문 해석 유비가 공자를 만나고자 하였으나, 공자께서는 병을 핑계로 사양하셨습니다. 심부름꾼이 문을 나서자, 공자께서는 슬을 가져와 노래를 부르셨습니다. 이로써 유비가 그 노래를 듣고 자신이 만남을 거절하였음을 알게 하셨습니다. 논어 양화편 연주 빙 이미지 해설 ...


#거절 #공자 #논어 #논어_양화편_20장 #논어_양화편_제20장 #논어양화편 #양화편 #양화편_20장 #양화편_제20장

원문링크 : 논어 양화편 제20장 직접 말을 하지 않아도 다양한 방법을 통해 자신의 의사를 알릴 수 있다