논어 미자편 제2장 신념과 원칙을 지키며, 타인을 배려하는 태도를 가지고 적절한 선택을 하자 柳下惠為士師,三黜。人曰:「子未可以去乎?」曰:「直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦。」 "류하혜위사사, 삼출. 인왈: '자미가이거호?' 왈: '직도이사인, 언왕이불삼출? 왕도이사인, 하필거부모지방.'" 논어 미자편 출향 뤼튼 이미지 신출한자 士師: '사사'라는 한자로, 형벌을 관리하는 직책을 가리킵니다. 焉: '어찌 언'이라는 한자로, '어찌', '어디' 등의 뜻을 가진 어조사입니다. 往: '갈 왕'이라는 한자로, '가다'라는 뜻을 가진 동사입니다. 必: '반드시 필'이라는 한자로, '반드시', '꼭' 등의 뜻을 가진 부사입니다. 해석 유하혜가 사사(형벌관리)로 있다가 여러 번 쫓겨나자, 어떤 사람이 물었다. "당신은 노나라를 떠날 수 있지 않습니까?" 유하혜가 대답했다. "바른 도로 사람을 섬기는데 어디를 간들 여러 번 쫓겨나지 않겠소? 도를 굽혀서 사람을 섬긴다면 하필 부모의 나...
#공자
#원칙
#신념
#미자편_제2장
#미자편_2장
#미자편
#논어미자편
#논어_미자편_제2장
#논어_미자편_2장
#논어
#절개
원문링크 : 논어 미자편 제2장 신념과 원칙을 지키며, 타인을 배려하는 태도를 가지고 적절한 선택을 하자