논어 헌문편 제8장 자신의 일을 계획하고, 다른 사람들과 함께 토론하면, 자신의 일을 성공적으로 수행할 수 있다


논어 헌문편 제8장 자신의 일을 계획하고, 다른 사람들과 함께 토론하면, 자신의 일을 성공적으로 수행할 수 있다

논어 헌문편 제8장 자신의 일을 계획하고, 다른 사람들과 함께 토론하면, 자신의 일을 성공적으로 수행할 수 있다 子曰:「為命:裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽脩飾之,東里子產潤色之。」 자왈: "위명:비심초창지,세숙토론지,행인자우수식지,동리자산윤색지." 논어 헌문편 토론 빙 이미지 신출한자 "裨(도울 비)", "諶(믿을 심)", "草(풀 초)", "創(비롯할 창)", "世(인간 세)", "叔(아재비 숙)", "討(칠 토)", "論(논의할 론)", "行(다닐 행)", "人(사람 인)", "脩(닦을 수)", "飾(꾸밀 식)", "東(동녘 동)", "里(마을 리)", "產(낳을 산)", "潤(윤택할 윤)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "정나라에서 외교사령을 작성하는 일은 비심이 초안을 작성하고, 세숙이 토론하고, 행인인 자우가 수정하고, 동리의 자인이 윤색했다" 논어 헌문편 검토 뤼튼 이미지 해설 이 문장은 명을 만드는 과정에서 비심이 초안을 만들고, 세숙이 토론하고, 행인인 자우가 수정하고, 동...


#논어 #검토 #헌문편_제8장 #헌문편_8장 #헌문편 #토론 #논어헌문편 #논어_헌문편_제8장 #논어_헌문편_8장 #공자 #협업

원문링크 : 논어 헌문편 제8장 자신의 일을 계획하고, 다른 사람들과 함께 토론하면, 자신의 일을 성공적으로 수행할 수 있다