논어 헌문편 제42장 자신을 수양하면, 자신의 인격을 향상시킬 수 있으며, 다른 사람들과 좋은 관계를 유지할 수 있다


논어 헌문편 제42장 자신을 수양하면, 자신의 인격을 향상시킬 수 있으며, 다른 사람들과 좋은 관계를 유지할 수 있다

논어 헌문편 제42장 자신을 수양하면, 자신의 인격을 향상시킬 수 있으며, 다른 사람들과 좋은 관계를 유지할 수 있다 子路問君子。子曰:「脩己以敬。」曰:「如斯而已乎?」曰:「脩己以安人。」曰:「如斯而已乎?」曰:「脩己以安百姓。脩己以安百姓,堯舜其猶病諸!」 자로문군자. 자왈: "수기이경." 왈: "여사이이호?" 왈: "수기이안인." 왈: "여사이이호?" 왈: "수기이안백성. 수기이안백성, 요순기유병저!“ 논어 헌문편 명상 빙 이미지 신출한자 - 路: 길 로 - 脩: 닦을 수 - 敬: 공경할 경 - 脩: 닦을 수 - 己: 몸 기 - 安: 편안할 안 - 斯: 이 사 - 脩: 닦을 수 - 姓: 성 성 - 脩: 닦을 수 - 安: 편안할 안 - 姓: 성 성 - 堯: 요임금 요 - 舜: 순임금 순 - 猶: 오히려 유 - 病: 병 병 - 諸: 어조사 저 논어 헌문편 일상 빙 이미지 해석 자로가 군자에 대해 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. "자기를 수양하여 경건해지는 것이다“ 자로가 여쭈었다. "그것뿐입니까...


#공자 #헌문편_제42장 #헌문편_42장 #헌문편 #수양 #논어헌문편 #논어_헌문편_제42장 #논어_헌문편_42장 #논어 #극기복례 #헌신

원문링크 : 논어 헌문편 제42장 자신을 수양하면, 자신의 인격을 향상시킬 수 있으며, 다른 사람들과 좋은 관계를 유지할 수 있다