논어 술이편 제24장 공자는 제자들과 소통하고, 그들에게 가르침을 전달하는 데에 적극적이었다


논어 술이편 제24장 공자는 제자들과 소통하고, 그들에게 가르침을 전달하는 데에 적극적이었다

논어 술이편 제24장 공자는 제자들과 소통하고, 그들에게 가르침을 전달하는 데에 적극적이었다 子曰:「二三子以我為隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也。」 자왈 : ‘ 이삼자이아위은호? 오무은호이. 오무행이불여이삼자자, 시구야.’ 논어 술이편 소통 빙 이미지 신출한자 "隱(숨길 은)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "너희들은 내가 숨기는 것이 있다고 여기느냐? 나는 너희들에게 숨기는 것이 없다. 나는 행하면서 너희들과 더불어 하지 않은 것이 없으니, 이것이 바로 나다." 논어 술이편 허심탄회 빙 이미지 교훈 공자는 제자들에게 자신이 숨기는 것이 없다고 말합니다. 이는 제자들과 소통하고, 그들에게 가르침을 전달하는 데에 적극적이었던 공자의 모습을 보여줍니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한국어 번역을 하였습니다. 교훈은 챗지피티 3.5(https...


#공자 #술이편_제24장 #술이편_24장 #술이편 #소통 #사제동행 #논어술이편 #논어_술이편_제24장 #논어_술이편_24장 #논어 #허심탄회

원문링크 : 논어 술이편 제24장 공자는 제자들과 소통하고, 그들에게 가르침을 전달하는 데에 적극적이었다