도쿄 특허 / 카사네 테토 [가사/번역]


도쿄 특허 / 카사네 테토 [가사/번역]

<무색투명제> (無色透名祭Ⅱ) _참가 작품_ とうきょうとっきょ / 重音テト とうきょうとっきょ / 重音テト [音楽・サウンド] 【無色透名祭Ⅱ】参加作品です。https://site.nicovideo.jp/mushokutomeisai/応募番号: M2_3724 www.nicovideo.jp とうきょうとっきょ / 重音テト とうきょうとっきょぽかこきゅ? 도쿄 특허 허가귝? ぼくは病気になっちゃったんかなぁ 나는 병에 걸려버린 걸까 みんなお上手に生きてる 모두가 능숙하게 살고 있어 ぼくが夢であいつ蹴っ飛ばしてるとき 내가 꿈에서 그 녀석을 걷어차고 있을 때 どうせこんなラブりくさっても 어차피 이렇게 러블리에 썩어빠져도 あたまがぐちゃぐちゃになってく 머리가 엉망진창이 되어가 言えずに傷んでくさくなるから 말도 못 하고 괴로워서 썩어버리니까 なまぐみ なまもげ なまたらも 생보리 생쌀 날걀달도 なんとなく伝わるじゃろ 왠지 모르게 의미는 전해지잖아 も〜〜〜〜〜〜〜 정말~~~~~~~ いえない、いえない! 말을 못 해, 말을 못 해...


#UTAU #無色透名祭2 #重音テト #무색투명제2 #카사네테토

원문링크 : 도쿄 특허 / 카사네 테토 [가사/번역]