[영어표현] get a hold of oneself / get a hold of ... 정신차려/~을 꽉잡다, 입수하다, 억누르다


[영어표현] get a hold of oneself / get a hold of ... 정신차려/~을 꽉잡다, 입수하다, 억누르다

오늘의 표현은 혼란한 상황에서도 정신을 꽉 붙잡고 있어야 한다는 "get a hold of oneself"와 ~을 꽉 붙잡다. 억누르다. 입수하다의 뜻을 가진 "get a hold of sth"이에요. get a hold of yourself.로 말할 경우에는 "정신차려. 진정해."의 의미로 쓰이고 있어요. 비슷하게 생겼는데 의미는 조금 달라 보이죠? get ahold of oneself는 직영하면 네 자신을 잡아라의 의미로 정신줄을 놓지 말고 조심하라고 하는 일종의 질책이라고 할 수 있어요. get a hold of ~는 어떤 물건, 지식, , 사람, 돈 등 실제로 물리적으로 잡든, 정신적으로 잡든 직업적으로 채용하든 뭔 가를 꽉 잡는 느낌이에요. 일상생활에서 아주 많이 쓰고 있어요. 아래 원어민 발음으로 연습해서 익혀볼까요? NewsRadio - Led Zeppelin II [S02E21] Get a hold of yourself. 정신차려요. The Party (1968) Ge...


#getaholdof #getaholdofyourself #영어로 #이해하다영어로 #잡다영어로 #정신차려영어로 #찾다 #찾다영어로

원문링크 : [영어표현] get a hold of oneself / get a hold of ... 정신차려/~을 꽉잡다, 입수하다, 억누르다