[가사 번역] Lamp - 深夜便 (심야 열차)


[가사 번역] Lamp - 深夜便 (심야 열차)

時間を忘れて僕たちは何処まで行くのか 【じかんを わすれて ぼくたちは どこまで いくのか】 시간을 잊어버리고 우리들은 어디까지 가는 걸까 今となっては昨日さえも近くて遠い 【いまとなっては きのうさえも ちかくて とおい】 이제와서는 어제조차도 가깝고도 멀어 鳴り響いた出発のベル 【なりひびいた しゅっぱつの べる】 울려퍼지는 발차음 色褪せた思い出を古い鞄につめ込んで 【いろあせた おもいでを ふるい かばんに つめこんで】 빛바랜 추억을 오래된 가방에 집어넣고 昔、二十五時 【むかし、にじゅうごじ】 옛날, 25시* (二十五時: 이미 늦은) 君と最終列車 【きみと さいしゅうれっしゃ】 너와 마지막 열차 ただ黙ったまま夜を歩いた 【ただ だまったまま よるを あるいた】 그저 입을 다문 채로 밤을 걸었어 出逢った頃のままじゃいられない 【であった ころの..


원문링크 : [가사 번역] Lamp - 深夜便 (심야 열차)