들르다 들리다 우연히 마주치다 영어로 표현하기 일상 대화에서 자주 사용되지만 혼동이 쉬운 표현들을 배워보려고 해요. 특히 한국어에서 비슷하게 들릴 수 있지만, 전혀 다른 의미를 갖고 있는 오늘의 표현! 들르다/ 들리다 이 두 표현과 더불어 우연히 만남을 나타내는 영어 표현들을 살펴보며, 각 표현의 뉘앙스와 사용 상황에 대해 알아보겠습니다. "들르다"와 "들리다"의 차이점 들르다는 '어떤 장소에 잠깐 방문하다'라는 의미입니다. 영어로는 "to stop by" 또는 "to drop by"로 표현될 수 있으며, 일정한 목적을 가지고 잠시 어딘가를 방문할 때 사용합니다. 예를 들어, 친구 집이나 가게에 잠시 들르는 행위를 설명할 때 사용됩니다. "오늘 저녁에 친구 집에 들를 예정이에요." (I'm planning to stop by my friend's house this evening.) 반면에, 들리다는 '소리가 귀에 도달하다'를 의미하며, 주로 들을 수 있는 상태를 나타냅니다. 이는 ...
#들르다영어로
#온라인영어회화
#우연히마주치다영어로
#우연히영어로
원문링크 : 들르다 들리다 우연히 마주치다 영어로 표현하기