콩글리쉬는 아니지만 어색한 표현 SNS, 원어민들은 뭐라고 할까? social media, 소셜미디어


콩글리쉬는 아니지만 어색한 표현 SNS, 원어민들은 뭐라고 할까? social media, 소셜미디어

당연히 전 세계에서 널리 사용된다고 많이들 알고 있는 SNS(social network service)가 사실 원어민들은 거의 사용하지 않는 용어라는 사실 알고계셨나요? social network service의 약자인 SNS가 콩글리쉬인 것은 아닙니다. 영어권 국가에서도 사용되는 지역이 몇몇 있다고 알려져있기도 하고 어법상 틀린 표현도 아니니까요. 하지만 보편적인 표현이 아닐 뿐더러 사전에 찾아봐도 제대로 나오지 않는답니다.그럼 SNS를 원어민들은 뭐라고 표현하는지 알아볼까요?ㅎsocial media 소셜미디어우리가 SNS라 부르는 서비스들을 원어민들은 'social media'라고 부른답니다. 외국에서 친구를 사귀거나 한국에서 외국인친구를 알게되..........

콩글리쉬는 아니지만 어색한 표현 SNS, 원어민들은 뭐라고 할까? social media, 소셜미디어에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : 콩글리쉬는 아니지만 어색한 표현 SNS, 원어민들은 뭐라고 할까? social media, 소셜미디어