When we were young, the future was so bright (Woah-oh) 우리가 어렸을 때 미래는 너무나 밝았지 The old neighborhood was so alive (Woah-oh) 그 오랜 동네는 정말 활기찼어 And every kid on the whole damn street (Woah-oh) 그 망할 거리 위의 아이들은 모두 Was gonna make it big and not be beat 크게 성공할, 당해내지 못할 놈들이었어 Now the neighborhood's cracked and torn (Woah-oh) 이제 그 동네는 쪼개지고 찢어졌지 The kids are grown up, but their lives are worn (Woah-oh) 아이들은 자라났지만, 그들 인생은 낡아버렸지 How can one little street swallow so many lives? 어떻게 그 작은 거리 하나가 그 많은 이들의 인생을 삼켜버린...
#가사
#가사_해석
#가사해석
#공부
#영어
#영어공부
#오프스프링
#해석
원문링크 : The Offspring - The Kids Aren't Alright (가사 해석)