이런 나의 고백을 받아주길 원할 때, あいみょん - 裸の心 [가사/발음/해석]


이런 나의 고백을 받아주길 원할 때, あいみょん - 裸の心 [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 J-POP은 あいみょん - 裸の心 입니다. 가사와 함께 발음, 해석 나갑니다. 같이 감상하시죠! あいみょん - 裸の心 https://youtu.be/yOAwvRmVIyo?feature=shared [ 가사 ] いったいこのままいつまで 잇타이 코노 마마 이츠마데 도대체 이대로 언제까지 1人でいるつもりだろう 히토리데 이루 츠모리다로오 혼자서 있을 셈일 거야 だんだん自分を憎んだり 단단 지분오 니쿤다리 점점 자신을 미워하기도 하거나 誰かを羨んだり 다레카오 우라얀다리 누군가를 부러워하거나 いつかいつかと 이츠카 이츠카토 언젠가 언제가와 言い聞かせながら 이이키카세나가라 타이르면서 今日まで沢山愛してきた 쿄오마데 타쿠산 아이시테키타 오늘까지 많이 사랑해왔어 そして今も 소시테 이마모 그리고 지금도 この恋が実りますように 코노 코이가 미노리마스요오니 이 사랑이 결실을 맺도록 少しだけ少しだけ 스코시다케 스코시다케 조금만 조금만 そう思わせて 소...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 이런 나의 고백을 받아주길 원할 때, あいみょん - 裸の心 [가사/발음/해석]