‘이 와인을 드세요/받으세요.’ 일본어로?


‘이 와인을 드세요/받으세요.’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘이 와인을 드세요/받으세요.’ 입니다. 같이 배워보겠습니다. 이 와인을 드세요/받으세요. 뭐라고 말할까요? 정답은 ‘このワインをどうぞ。’ 입니다. 발음은 ‘코노 와인오 도오조.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. この - 이 ワイン(わいん) - 와인 を - ~을/를 どうぞ - 드세요/받으세요 의미합니다. 쉽게 직역하면, ‘이 와인을 드세요/받으세요.’ 가 됩니다. 여기서 하나 더! ‘[물건] を + どうぞ’와 같은 구조로 사용하며 ‘[물건]을 드세요/받으세요’라는 뜻이 됩니다. 그렇기 때문에 ‘どうぞ’는 상대방에게 무언가를 권할 때 사용하는 말입니다. 이해하셨나요? 하나 더 응용해 보겠습니다. 이 빵을 드세요. 뭐라고 말할까요? 빵은 ‘パン(ぱん)’이며 발음은 ‘팡’이라고 말합니다. 바로, ‘このパンをどうぞ。’ 입니다. 발음은 ‘코노 팡오 도오조.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. この - 이 パ...


#오늘 #오늘의일본어 #일본어

원문링크 : ‘이 와인을 드세요/받으세요.’ 일본어로?