상대방과 항상 같이 있고 싶을 때, Novelbright - 愛とか恋とか [가사/발음/해석]


상대방과 항상 같이 있고 싶을 때, Novelbright - 愛とか恋とか [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘Novelbright - 愛とか恋とか’ 입니다. 가사와 함께, 발음, 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보세요. Novelbright - 愛とか恋とか https://youtu.be/Q5JytNgQzqk?feature=shared [ 가사 ] 月曜日の朝 憂鬱な気持ちも 君と会う日を思い浮かべれば 게츠요오비노 아사 유우우츠나 키모치모 키미토 아우 히오 오모이우카베레바 월요일 아침 우울한 기분도 너와 만난 날을 떠올리면 いつもの道に優しい風が吹き 心弾ませ今日が始まるよ 이츠모노 미치니 야사시이 카제가 후키 코코로 하즈마세 쿄오가 하지마루요 언제나 길에 부드러운 바람이 불고 신나게 해봐 오늘이 시작이야 昔は聴かなかったあの歌や 映画や香水の匂いでさえも 무카시와 키카나캇타 아노 우타야 에에가야 코오스이노 니오이데사에모 예전에는 듣지 않았던 그 노래나 영화나 향수 냄새조차도 君が好きなものってだけでさ どうして僕も好きなんだろう 키...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 상대방과 항상 같이 있고 싶을 때, Novelbright - 愛とか恋とか [가사/발음/해석]