상대방을 좋아하지만 고백하지 못할 때, Tomioka Ai - Good bye bye [가사/발음/해석]


상대방을 좋아하지만 고백하지 못할 때, Tomioka Ai - Good bye bye [가사/발음/해석]

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 추천해 드릴 JPOP은 ‘Tomioka Ai - Good bye bye’ 입니다. 가사와 함께 발음과 해석 같이 나갑니다. 같이 감상해 보세요. Tomioka Ai - Good bye bye https://youtu.be/i7kRQsCIvv0?feature=shared [ 가사 ] Eyeとeyeが合ったの 아이토 아이가 앗타노 Eye와 eye가 마주쳤어 気のせいじゃないよね 키노 세에쟈 나이요네 기분 탓은 아니지 愛と愛がすれ違ったの 아이토 아이가 스레치갓타노 사랑과 사랑이 스쳐 지나갔어 気づけばよかった 키즈케바 요캇타 눈치챘으면 좋았을 걸 何気ないあなたの仕草に 나니게나이 아나타노 시구사니 무심한 당신의 행동에 今日もわたし 쿄오모 와타시 오늘도 나 何気なく 心奪われていった 나니게나쿠 코코로 우바와레테잇타 무심코 마음을 빼앗겼어 ゆらゆら 유라유라 흔들흔들 もう嫌いだよ、嫌いだよ 모오 키라이다요, 키라이다요 이제 싫어, 싫어 あなたなんて 아...


#JPOP #제이팝 #추천

원문링크 : 상대방을 좋아하지만 고백하지 못할 때, Tomioka Ai - Good bye bye [가사/발음/해석]