‘나는 야키소바 밖에 안 먹었어.’ 일본어로?


‘나는 야키소바 밖에 안 먹었어.’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘나는 야키소바 밖에 안 먹었어.’ 입니다. 같이 배워볼게요. 나는 야키소바 밖에 안 먹었어. 뭐라고 말할까요? 정답은 ‘私は焼きそばしか食べなかった。’ 입니다. 발음은 ‘와타시와 야키소바시카 타베나캇타.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. 私(わたし) - 저/나 は - 은/는 焼きそば(やきそば) - 야키소바(일식 볶음면) しか - 밖에 食べる(たべる) - 먹다 なかった - 않았습니다/아니었습니다 의미합니다. 쉽게 직역하면, ‘나는 야키소바 밖에 안 먹었어.’ 가 됩니다. 여기서 하나 더! ‘[명사] + しか + [동사부정형]’의 구조는 ‘~밖에 안 한다’라는 뜻으로 해석합니다. 이해되셨나요? 하나 더 응용해 보겠습니다. 선생님은 가라아게 밖에 안 샀어. 뭐라고 말할까요? 바로, ‘先生は唐揚げしか買わなかった。’ 입니다. 발음은 ‘센세에와 카라아게시카 카와나캇타.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. 先生...


#오늘 #오늘의일본어 #일본어

원문링크 : ‘나는 야키소바 밖에 안 먹었어.’ 일본어로?