‘지진으로 6명이 다쳤습니다.’ 일본어로?


‘지진으로 6명이 다쳤습니다.’ 일본어로?

안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘지진으로 6명이 다쳤습니다.’ 입니다. 같이 배워볼게요. 지진으로 6명이 다쳤습니다. 뭐라고 말할까요? 정답은 ‘地震で六人が怪我をしました。’ 입니다. 발음은 ‘지신데 로쿠닌가 케가오 시마시타.’ 라고 말합니다. 자세히 설명해보겠습니다. 地震(じしん) - 지진 で - 로/으로 六(ろく) - 육/여섯 人(にん) - 사람 が - 이/가 怪我(けが) - 부상/다침 を - 을/를 する - 하다 ました - 했습니다/했어요 의미합니다. 쉽게 직역하면 ‘지진으로 6명이 다쳤습니다.’ 가 됩니다. 여기서 하나 더! 조사 ‘で’는 원인을 나타내며 구조는 ‘[명사] + で’입니다. 아시겠나요? 하나 더 응용해 보겠습니다. 화재로 5명이 죽었습니다. 뭐라고 말할까요? 죽다는 ‘亡くなる(なくなる)’이며 발음은 ‘나쿠나루’라고 말합니다. 바로, ‘火事で五人が亡くなりました。’ 입니다 발음은 ‘카지데 고닌가 니쿠나리마시타.’ 라고 말합니다....


#오늘 #오늘의일본어 #일본어

원문링크 : ‘지진으로 6명이 다쳤습니다.’ 일본어로?