[영어 공부] 리스닝 4일차 (미드 오피스 S01 E01)


[영어 공부] 리스닝 4일차 (미드 오피스 S01 E01)

#영어공부 #영어리스닝 #개발자영어 #개발자영어공부 오피스 시즌1 - 1화 (script 보고 단어정리) 어제는 영자막으로 1번 보고, 추가로 한 번 더 보면서 단어를 정리했는데 러닝타임 2분 정도 보는데 단어 확인하고 발음 확인하고 하면서 보니까 시간이 굉장히 오래 걸렸다. 그래서 오늘은 일단 script를 검색해서 모르는 단어를 먼저 정리 후 다시 보면서 발음이나 악센트를 따라 하는 과정을 거치는 것이 낫겠다 싶어서 단어를 정리해 보았다. 스터디 노트 왜 첨에 jim에게 grasshopper라고 하는지? manager-a-manager라는 표현은 무슨 뜻인지? we can't justify a Scranton branch and a Stamford branch.라는 표현. justify의 사전적 의미로는 정당화하다는 뜻인데 각 지점을 정당화할 수 없다고 해석하면 이상하다. 각 지점을 유지할 만한 충분한 근거를 찾지 못했다는 의미로 받아들여지는데 justify라는 표현을 많이 쓰는...


#개발자영어 #개발자영어공부 #영어공부 #영어리스닝

원문링크 : [영어 공부] 리스닝 4일차 (미드 오피스 S01 E01)