記醜而博(기추이박), 順非而澤은 무슨 뜻? (공자 5대악)


記醜而博(기추이박), 順非而澤은 무슨 뜻? (공자 5대악)

孔子爲魯攝相,朝七日而誅少正卯. 門人進問曰,夫少正卯魯之聞人也,夫子爲政而始誅之,得無失乎? 孔子曰,居!吾語女其故.人有惡者五,而盜竊不與焉, 一曰心達而險,二日行辟而堅,三曰言僞而辯,四曰記醜而博,五曰順非而澤. 此五者,有一於人,則不得免於君子之誅,而少正卯兼有之. 故居處足以聚徒成羣,言談足以飾邪營衆,强足以反是獨立, 此小人之桀雄也,不可不誅也. 是以湯誅尹諧,文王誅潘止,周公誅管叔,太公誅華仕,管仲誅付里乙, 子産誅鄧析史付,此七子者,皆異世同心,不可不誅也. ≪詩≫曰,憂心悄悄,慍於羣小.小人成羣,斯足憂矣, 記醜而博(기추이박)은 이른바 공자가 말한 5대 악 중에 하나이다. 위에 보듯이 순자 유좌편에 이 구절이 나온다. 그렇다면 記醜而博은 무슨 뜻일까? 인터넷 검색하면, 이 구절의 해석이 다양하다. 그래도 대충 "괴이한 것을 기억하되(알되), 해박하다" 이런 의미에 가까운 듯하다. 앞 구절 行辟而堅, 言僞而辯로 유추해 보면, 記醜는 부정적인 의미로 博은 좋은 의미로 쓰였음이 짐작이 간다. 醜자를 순자집해에선 '괴이한 일'...


#5대악 #記醜而博 #順非而澤 #공자 #기추이박 #순비이택 #순자유좌편 #예기

원문링크 : 記醜而博(기추이박), 順非而澤은 무슨 뜻? (공자 5대악)