[번역] 플린트랑 블레이즈(フリントとブレイズ) [すとあ] [명일방주/단편]


[번역] 플린트랑 블레이즈(フリントとブレイズ) [すとあ] [명일방주/단편]

「すとあ」 작가님이 트위터에 게시한 단편 만화입니다. 간단한 만화를 하나 깎아봤습니다. 번역 / 식자: Helios 여기서 박사가 말하는 모래벌레 (砂虫)는 간혹 스토리에서 언급되는 박사의 기괴한 식성 중 하나로 소개되고 있습니다. 중국 등지에서는 그 모래벌레로 사탕이나 젤리를 만들어 먹는다고 하는데, 저는 상상이 잘 안 되네요... 인터넷에서 찾아보면 모래벌레로 만든 요리들을 찾아보실 수 있으니 궁금하신 분들은 찾아보셔도 좋을 거 같습니다 ㅎㅎ 번역은 2021년 04월 21일 완료되었습니다. 출연 캐릭터 << 이 작가 만화 더 보러 가기 >> [이전 작품] [다음 작품]...

[번역] 플린트랑 블레이즈(フリントとブレイズ) [すとあ] [명일방주/단편]에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [번역] 플린트랑 블레이즈(フリントとブレイズ) [すとあ] [명일방주/단편]