YOASOBI 「アイドル」 요아소비 아이돌(Idol) : <최애의 아이> OP 듣기/가사/발음/해석


YOASOBI  「アイドル」 요아소비 아이돌(Idol) : <최애의 아이> OP 듣기/가사/발음/해석

でも私は結構臆病者だからさ。 あんまり好きって言葉を信じられないんだと思う。 人をちゃんと好きになった事、無いから分からないけど 그래도 나는 꽤 겁쟁이라서. 좋아한다는 말을 잘 못 믿는 것 같아. 뭐, 누군가를 제대로 좋아해본 적이 없어서 모르겠지만. 오랜만의 번역이네용 ! 최애의 아이 보다가 삘 꽂혀서 쓰는 글ㅋㅋ こんなのは「アイ」じゃない。 ...... 私たちの中にある偶像を、守るために。 インターネットのデータベースから消し去った。永遠に。 이런 건 '아이'가 아니야! 우리 안의 우상의 모습을 지키기 위해서 인터넷 데이터 베이스로부터 ('아이'의 일기를) 지웠다. 영원히. 역시나 요아소비답게 최애의 아이 스토리 담당 작가가 쓴 소설 45510을 바탕으로 작사한 노래. 글 맨 아래에 링크 걸어뒀어요! YOASOBI 「アイドル」 요아소비 아이도루(아이돌) 곡 소개/듣기/가사/발음/해석 최애의 아이 속에 등장하는 아이돌의 이름도 ‘아이’다. * 약간의 의역 있음! 無敵の笑顔で荒らすメディア 무테키노 에가오데...


#idol #요아소비아이도루 #요아소비아이도루가사 #요아소비아이돌 #일본가수 #일본노래 #일본노래추천 #일본어 #일본어공부 #제이팝 #제이팝추천 #최애의아이 #최애의아이스포 #최애의아이줄거리 #요아소비 #요루니카케루 #jpop #jpop추천 #yoasobi #アイドル #夜に駆ける #밤을달리다 #번역 #보컬로이드 #서이추 #서이추환영 #아이도루 #아이도루가사 #아이돌 #틱톡노래추천

원문링크 : YOASOBI 「アイドル」 요아소비 아이돌(Idol) : <최애의 아이> OP 듣기/가사/발음/해석