传闻(전문)_霍尊(곽존) 传闻中的陈芊芊(전문중적전천천) 片尾曲(엔딩곡) / 가사 & 번역


传闻(전문)_霍尊(곽존) 传闻中的陈芊芊(전문중적전천천) 片尾曲(엔딩곡) / 가사 & 번역

传闻chuán wén소문传闻中的陈芊芊(전문중적전천천) 예고편 & 소개词 : 崔恕作曲 : 洪川作번역 : HK清风远飞qīng fēng yuǎn fēi 칭 펑 위앤 페이맑고 시원한 바람은멀리 날아가고雨随风一去不回yǔ suí fēng yī qù bù huí 위 쒜이 펑 이 취 뿌 훼이비는 바람을 따라가서돌아오지를 않네我在谁梦中沉睡wǒ zài shuí mèng zhōng chén shuì 워 짜이 쉐이 멍 종 천 쉐이난 누군가의 꿈속에깊이 잠들어念人生况味niàn rén shēng kuàng wèi 니앤 런 셩 쿠앙 웨이인생의 정취에 대해 생각해以微笑锁住愁眉yǐ wēi xiào suǒ zhù chóu méi 이 웨이 샤오 쑤어 주 초우 메이미소로 근심을 걸어 잠그며岁月不增不减suì yuè bù zē..........



원문링크 : 传闻(전문)_霍尊(곽존) 传闻中的陈芊芊(전문중적전천천) 片尾曲(엔딩곡) / 가사 & 번역