离人花(리인화)_苏醒(소성)&叶炫清(엽현청) 离人心上(리인심상) 主题曲(주제곡) / 가사 & 번역


离人花(리인화)_苏醒(소성)&叶炫清(엽현청) 离人心上(리인심상) 主题曲(주제곡) / 가사 & 번역

离人花lí rén huā리인화(꽃이 필때 잎이 떨어지는 꽃)词:段思思曲:谭旋번역 : HK女:眉间一点雪 堆成了孤绝méi jiān yī diǎn xuě duī chéng le gū jué 메이 지앤 이 띠앤 쉬에 뛔이 청 러 꾸 쥐에눈썹 사이로 살며시 쌓인 눈은외로움이 되었네缘分太远 能碰不能借yuán fèn tài yuǎn néng pèng bù néng jiè 위앤 펀 타이 위앤 넝 펑 뿌 넝 지에너무도 멀어진 인연은만질 순 있지만 가질 수 없네男:心上一点缺 xīn shàng yī diǎn quē신 상 이 띠앤 취에 마음이 허한 건是回忆在剪 那只肩上蝴蝶shì huí yì zài jiǎn nà zhǐ jiān shàng hú dié 스 훼이 이 짜이 지앤 나 즈 지앤 상 후 띠에추억 속에서 지워진어깨 위의 그..........



원문링크 : 离人花(리인화)_苏醒(소성)&叶炫清(엽현청) 离人心上(리인심상) 主题曲(주제곡) / 가사 & 번역