[사자성어 이야기] <覆水难收 복수난수>


[사자성어 이야기] <覆水难收 복수난수>

<覆水难收 복수난수>[fù shuǐ nán shōu] 覆 뒤집힐 복水 물 수难 어려울 난收 거둘 수 商朝末年,有个足智多谋的人物,姓姜名尚,字子牙,人称姜太公。因先祖封于吕,又名吕尚。他辅佐周文王、周武王攻灭商朝,建立周朝,立了大功。后来封在齐,是春秋时齐国的始祖。 姜太公曾在商朝当过官,因为不满纣王的残暴统治,弃官而走,隐居在陕西渭水河边一个比较偏僻的地方。为了取得周族的领袖姬昌(即周文王)的重用,他经常在小河边用不挂鱼饵的直钩,装模作样地钓鱼。 姜太公整天钓鱼,家里的生计发生了问题,他的妻子马氏嫌他穷,没有出息,不愿再和他共同生活,要离开他。姜太公一再劝说她别这样做,并说有朝一日他定会得..........

[사자성어 이야기] <覆水难收 복수난수>에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [사자성어 이야기] &lt;覆水难收 복수난수&gt;