짧은영어속담 A stitch in time saves nine


짧은영어속담 A stitch in time saves nine

양말에 작은 구멍이 나더라도 버리기보다는 한번 더 신어보신 경험이 있으실 겁니다. 구멍난 양말을 신다보면 작던 구멍이 점점 커지게 되는데요, 처음 구멍을 발견했을 때 바느질을 했다면 손쉽게 메웠을 구멍이 시간이 지나면 도저히 메울 수 없을 만큼 커지게 됩니다. 이처럼 처음에는 쉽게 해결할 수 있었던 문제들이, 해결되지 않고 방치되면서 점점 더 큰 문제로 커지게 되는 경우가 많습니다. 우리나라 속담 중에서 "호미로 막을 것을 가래로 막는다"라는 표현이 있는데요, 이는 적은 힘으로도 처리할 수 있는 일을 미리 처리하지 않다가 나중에 큰 힘을 들이게 된다라는 뜻을 가지는데요, 비슷한 뜻의 사자성어로는 유비무환(미리 준비해두면 뒤탈이 없다)이 있습니다. 영어에서도 이런 표현이 있습니다. a stitch in time saves nine a stitch in time saves nine은 직역하면 "때맞춰서 한 번의 바느질을 하면 아홉 번의 바느질을 아낄 수 있다"라는 뜻입니다. Stitch...


#Astitchintimesavesnine #stitch #영어속담 #짧은영어속담

원문링크 : 짧은영어속담 A stitch in time saves nine