[공부 일기] 한국어와 일본어 그리고 영어의 보문소 의미론에 대한 비교 연구_박기성(2003)


[공부 일기] 한국어와 일본어 그리고 영어의 보문소 의미론에 대한 비교 연구_박기성(2003)

1. De dicto / De re 의미- De dicto(언표 양상): 말한 것에 관한 것- De re(사물 양상): 사물에 대한 것ex) Jana wants to marry the tallest man in Fulsom County.-> De dicto의 해석: 문자 그대로 키가 가장 큰 사람과 결혼하기를 원함.-> De re의 해석: The tallest man의 의미하는 사람과 결혼하기를 원함. '알렉산더를 가르친 (유일한) 사람은 알렉산더를 가르치지 않았을 수 있다.'-> 대언적: 거짓-> 대물적: 참(알렉산더에게 기능했던 행적을 말하는 것으로 이해)Rfajzyngier and Japerson(1991): 영어의 보문소 'that'은 de dicto를 나타내는 보문소, ing-절, to부정사 절은 de re를 나타내는 보..........



원문링크 : [공부 일기] 한국어와 일본어 그리고 영어의 보문소 의미론에 대한 비교 연구_박기성(2003)