계란으로 바위 치기 로 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자 기초 영어 일본어 중국어 프랑스어 표현 공부 (그림 비교)


계란으로 바위 치기 로 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자 기초 영어 일본어 중국어 프랑스어 표현 공부 (그림 비교)

오늘 포스팅 주제는 계란으로 바위 치기인데요 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자로도 있고 일본어 중국어 프랑스어로도 존재하는! 그래서 각각의 그림을 비교하면서 기초 공부하는 게 가능하겠구나... 같은 개념에 어떤 다른 그림을 사용하는지 이걸 한번 보고 싶어진... 그럼 오늘도 힘차게! Go go go ~ 계란으로 바위 치기 로 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자 기초 영어 일본어 중국어 프랑스어 표현 공부 (그림 비교) 먼저 우리말 표현의 그림입니다! rachaelgorjestani, 출처 Unsplash 원래 이 표현의 의미는 대항해봤자 도저히 이길 수 없다 라는 뜻이라고 하는데요 그런 상화을 떠올릴 때 우리는 자동적으로 계란 : 바위를 대조시켜서 생각을 한다는 겁니다. 택도 없다! 이렇게 코웃음을 치면서.. 근데 모든 언어문화권에서 계란 : 바위 의 대조만 사용할까? 언어권마다 뭔가 특이한 게 있지 않을까 이게 또 궁금해진! 그래서 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자부터 하나씩 살펴보도록...



원문링크 : 계란으로 바위 치기 로 뜻 좋은 사자성어 고사성어 한자 기초 영어 일본어 중국어 프랑스어 표현 공부 (그림 비교)