오늘 포스팅 주제는 예쁜 일본어 단어 오이시쿠나레 vs 우마쿠나레! 기초 일본어 일본어 기초 일본어 한자 일본어 문장 일본어 발음 일본어 공부 일본어 독학 おいしい vs うまい 인데요 이 오이시쿠나레 주제는 제가 이미 한 번 작성한 바 있습니다! 그런데 제가 좀 엉뚱하잖아요? 영어에도 맛있다는 표현이 여러가지가 있듯이 일본어도 마찬가지입니다! おいしい 오이시이 도 있지만 うまい 도 있어요! 그래서 오이시쿠나레 おいしくなれ 가 아니라 우마쿠나레 うまくなれ 로 바꾸면 어떤 느낌이 되는가... 이걸로 어떤 공부를 할 수 있는가... 제가 지금 코로나 6일차인데 머리가 아픈 게 아니라서 머리는 이렇게 혼자 일을 하고 있는.. 그래서 어쩔 수 없이 손도 일을 합니다 ㅋㅋ 그럼 오늘도 힘차게! Go go go ~ 예쁜 일본어 단어 오이시쿠나레 vs 우마쿠나레! 기초 일본어 일본어 기초 일본어 한자 일본어 문장 일본어 발음 일본어 공부 일본어 독학 おいしい vs うまい 1. 예쁜 일본어 단어 오...
원문링크 : 예쁜일본어단어 오이시쿠나레 vs 우마쿠나레! 기초 일본어 한자 문장 발음 공부 독학 おいしい vs うまい