광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花


광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花

광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花 광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花 1.伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。——柳永《蝶恋花 伫倚危楼风细细》 2.寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?——柳永《雨霖铃 寒蝉凄切》 3.红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除。才下眉头,却上心头。——李清照《一剪梅·红藕香残玉蕈秋》 광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花 광저우 중국어 통역 모니카입니다 카톡:kasuo 통역 필요하시면 연락주세요 통역 후기 https://blog.naver.com/kasuo88888/221636366141 #광저우통역 #예쁜중국어 #蝶恋花...


#蝶恋花 #광저우통역 #예쁜중국어

원문링크 : 광저우통역_예쁜중국어 蝶恋花