"get under the skin, get around to it, get your ducks in a row" 짬을 내다, 만반의 준비를 갖추다?



"get under the skin, get around to it, get your ducks in a row" 짬을 내다, 만반의 준비를 갖추다? 이번 시간에는 미드나 일상생활에서 자주 쓰이는 세 가지 표현 "get under the skin, get around to it, get your ducks in a row"를 알아보겠습니다. 바로 시작해볼까요? 1. get under the skin: 짜증나게/성가시게 하다. Longman:if someone gets under your skin, they annoy you, especially by the way they behave 누가 피부 바로 밑에서 머리카락으로 간지럽히거나 불편하게 만든다 생각해보세요. 고통스럽다까지는 할 수 없더라도 뇌리에서 ..


원문링크 : "get under the skin, get around to it, get your ducks in a row" 짬을 내다, 만반의 준비를 갖추다?