우리나라 사람들이 오해하기 쉬운 영어 단어


우리나라 사람들이 오해하기 쉬운 영어 단어

해외여행을 하다 보면 우리가 자주 쓰는 영어 단어가 틀린 뜻으로 전달되어 오해하기 쉬운 일이 발생하는데요 그래서 이번 포스팅은 우리나라 사람들이 오해하기 쉬은 영어 단어를 조금 적어 보았습니다. 조금이나마 여행에 도움이 되길 바랄께요. 그럼 GO GO ~ 안내 vs 가이드(guide) 영어로 '안내'라는 뜻을 가진 단어는 가이드(guide)입니다. 하지만 일반적으로 'guide'는 무언가를 설명하거나 지시하는 역할을 하며, 여행 등에서는 'tour guide'와 같이 안내를 전문적으로 하는 사람을 지칭합니다. 반면, '안내'는 보통 공간에서의 안전 안내와 같이 간단한 안내 역할을 할 때 사용됩니다. 따라서, 더 전문적이고 구체적인 설명이 필요한 경우에는 'guide' 대신 'instruction'이나 '..


원문링크 : 우리나라 사람들이 오해하기 쉬운 영어 단어