[회화에빠진키위]"매너"는 영어로 Manner가 아니다?


[회화에빠진키위]"매너"는 영어로 Manner가 아니다?

안녕하세요~ 키위쌤입니다. 여러분은 "매너 있는 사람이 좋아요" 또는 "저 사람 매너 없어!"라는 말을 사용한적이 있을 것입니다. 근데 여기서 "매너"는 영어어이긴 하지만 "Manner"라고 하면 안된다는 사실 알고 계셨나요? "A manner"이라는 단어는 한 개를 의미하는 단수의 형태일 때에는 "수단, 방법"을 의미합니다. <예시> We will take care of it in a timely and efficient manner. 저희가 시기 적절하고 효율적인 방법으로 처리하겠습니다. He has a strange manner of speaking 그는 이상한 말투(말하는 방법)를 갖고 있다. 복수 형태인 "Manners"가 우리말로 흔하게 사용하는 "매너"인 것이죠. 그래서 언밀히 따지면, 우리말도 매너스가 없다고 해야하지만 하지만 희안하게도 매너가 없다고 표현합니다. 그래서 "너는 매너가 없어!" 할 때 You don't have a manner 보다 You don't h...


#manner #manners #매너 #영어 #영어에빠진키위 #영어회화 #일상영어

원문링크 : [회화에빠진키위]"매너"는 영어로 Manner가 아니다?