[영단어] 뚜껑, 궁금한게 있는데요 ...


[영단어] 뚜껑, 궁금한게 있는데요 ...

뚜껑하면 보통 cover라고 많이 생각되는데 실제로 영어에서는 lid라는 단어를 사용한다.lid와 cover의 본질적인 차이는 크지 않지만 lid는 용기나 작은 물체들의 뚜껑을 말하고 cover는 좀 더 일반적인 뚜껑을 말한다. (글을 쓰다보니 cover는 뚜껑보다 덮개의 느낌인것 같다.)무언가 궁금한 것을 물어볼때무언가 궁금한것을 물어볼때 좀 더 공손하게 물어보는 방법나 궁금한게 있는데요 는 I am wondering 이 아니라I was wondering 을 사용해서 I was wondering If I could 동사원형 의 형태로 질문이나 요청을 할 수 있다.저 궁금한게 있는데요 뭐 물어봐도되나요? I was wondering If I could ask something?궁금한게..........

[영단어] 뚜껑, 궁금한게 있는데요 ...에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [영단어] 뚜껑, 궁금한게 있는데요 ...