[가사번역/듣기] 아마자라시 Amazarashi - 그랬다면 てられば terareba


[가사번역/듣기] 아마자라시 Amazarashi - 그랬다면 てられば terareba

Amazarashi - てられば 누구나 다 한번쯤을 생각해봤을 법한 한마디 '그랬다면' 내가 이랬다면, 내가 저랬다면 좋았을걸... 어린시절 혹은 지금도 생각하고 있었던 그랬다면이라는 생각을 가사로 표현한 노래다. 하지만 만약 그런 선택이 가능하다면 그것은 과연 나일까? 지금의 내가 아닌게 아닐까? 평행선의 놓인 사람처럼. -이웃님의 추천곡- Amazarashi - てられば もしも僕が天才だったなら 모시모보쿠가텐사이닷타나라 만약 내가 천재였다면 たった一つだけ名作を作る 탓타히토츠다케메이사쿠오츠쿠루 그저 하나뿐인 명작을 만들거야 死ぬまで遊べる金を手に入れて 시누마데아소베루카네오테니이레테 죽을때까지 놀 수 있는 돈을..........

[가사번역/듣기] 아마자라시 Amazarashi - 그랬다면 てられば terareba에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [가사번역/듣기] 아마자라시 Amazarashi - 그랬다면 てられば terareba