세월호 추모곡 "천개의 바람이 되어" 일화


세월호 추모곡

1932년 미국 볼티모어의 주부 메리 프라이가 지은 시 "내 무덤에 서서 울지 마오.(Do not stand at my grave and weep.)"에서 유래됐다. 프라이는 모친을 잃고 상심해 있던 이웃을 위로해 주기 위해 죽은 사람이..

세월호 추모곡 "천개의 바람이 되어" 일화 글에 대한 티스토리 블로그 포스트 내용이 없거나, 요약내용이 적습니다.

아래에 원문링크를 통해 세월호 추모곡 "천개의 바람이 되어" 일화 글에 대한 상세내용을 확인해주시기 바랍니다.


원문링크 : 세월호 추모곡 "천개의 바람이 되어" 일화