유명인, 인기인, 인플런서가 행동 조심해야 함에 대한 영어 명대사, 헝거 게임: 모킹제이(The Hunger Games : Mockingjay)


유명인, 인기인, 인플런서가 행동 조심해야 함에 대한 영어 명대사, 헝거 게임: 모킹제이(The Hunger Games : Mockingjay)

They'll either want to kill you, kiss you, or be you. - The Hunger Games : Mockingjay - 그들은 당신을 죽이고 싶거나, 키스하고 싶거나, 아니면 당신이 되고 싶을 겁니다. - 헝거 게임: 모킹제이 - 헝거 게임, 모킹제이의 대사입니다. 제이(Jay)는 한국어로 '어치'라고 불리는 새라고 합니다. Mock은 따라하면서 놀리다는 뜻이하고 합니다. Mockingjay는 따라하면서 놀리는 새란 의미라고 하네요. 반군에 합류하게된 캣니스가 모킹 제이가 되어 반군 선전에 이용되는 것에 조심하라는 대사입니다. 적과 아군, 즉 정치에 이용되거나, 유명인 / 인기인이 선전도구로 취습되는 것에 대한 경계의 대사입니다. 헝거 게임: 모킹제이는 왠지 먹먹함,..


원문링크 : 유명인, 인기인, 인플런서가 행동 조심해야 함에 대한 영어 명대사, 헝거 게임: 모킹제이(The Hunger Games : Mockingjay)