現実は小説より奇なり - 秦基博(하타 모토히로) 가사 번역


現実は小説より奇なり - 秦基博(하타 모토히로) 가사 번역

현실은 소설보다 기묘하여라 읽고 있던 소설책을 덮는 오전 두 시 뉴스속보 소리 자막 깜빡임만이 남네 TV를 끄고 침대에 드러누워 깊은 밤의 고요에 나만이 남겨진 채 이야기는 계속돼 애초에 난 불완전한 인간 가진 것 하나 없는걸 답하기 두려워서 말하기를 피해왔으니 ah 지금 세상이 끝난대도 후회는 없다고 말할 만큼 나도 살아왔더라면 휴대폰 화면에 뜨는 오전 네 시 야간등의 주홍빛 흐려져가네 우울한 꿈도 데려가 줘 언제나 전개는 불투명해 무엇이 기다리는 건지 분명 상상 이상일 거야 그래도 페이지 너머로 ah 이야기의 다음 편이라면 아플 정도로 이 작은 현실 속에 있어 아무도 없는 방에서 혼자 외롭게 미래까지 어둠에 뒤섞여버려도 아침 햇살은 무거운 커튼을 젖히네 ah 지금 세상이 깨어난다 다시는 없을 아무도 모를 나만의 결말을 보러 가자 작사·작곡: 秦基博(하타 모토히로) 読みかけの小説 閉じる 午前二時 ニュース速報の音 テロップの点滅だけが残る テレビを消して ベッドに倒れ込む 深い夜の静寂(しじ...


#가사 #번역 #일본음악 #하타_모토히로

원문링크 : 現実は小説より奇なり - 秦基博(하타 모토히로) 가사 번역