Snowdrops' (눈 풀 꽃) 번역:김 평/ 시인,칼럼니스트


Snowdrops' (눈  풀  꽃) 번역:김 평/   시인,칼럼니스트

@2020 NOBEL 문학상 수상자:루이즈 글릭 대표작:'Snowdrops' (눈 풀 꽃) --번역:김 평/ 시인,칼럼니스트--내가 어떠했었고어떠이 살아왔는지아는가?절망이 그 무었인지 안다면겨울이 여러분에게어떠한 의미인지를알아야만해대지가 계속 나를 억누르고만 있어왔기에다시금 깨어나 느껴볼 수 있으리라는예상도 못해었지축축한 흙더미 속에서내 몸이 또 다시 반응하며 느끼리라고는그 오랜 세월이 흘러간후 또 다른 자신을 여는 방법을 기억하며또 다시 대지를 박차고나오리라고는 한 겨울의 냉기서린초봄의 차디찬 햇빛 속에서가 두려운가그렇지만 당신들 틈바구니 속에 있다면비록 진흙탕 속에서라도기쁨은 있..........

Snowdrops' (눈 풀 꽃) 번역:김 평/ 시인,칼럼니스트에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : Snowdrops' (눈 풀 꽃) 번역:김 평/ 시인,칼럼니스트