[니시아적명중주정]67. “너무 뒤집어 씌우는 거 아니야?”(ft.莫名其妙)


[니시아적명중주정]67. “너무 뒤집어 씌우는 거 아니야?”(ft.莫名其妙)

주말 잘 보내셨나요?벌써 봄이 온것처럼 따뜻한 봄 날씨네요~오늘 배울 문장은 조금 길어질 수 있어요~차근 차근 단어부터 익히고 나서문장을 읽어보시는 걸 추천드려요~영상은 같은 문장이 세 번씩 반복됩니다.오늘의 중국어 문장1.我对她没半点儿意思。Wǒ duì tā méi bàn diǎnr yì si.난 그녀에게 조금도 관심이 없어.2.我这两天一直在想你为什么对我的态度这么差。Wǒ zhè liǎng tiān yì zhí zài xiǎng nǐ wèi shén me duì wǒ de tài du zhè me chà.요 며칠 당신 태도가 왜 그렇게 불친절한지 계속 생각해 봤어요.3.郝医生推荐的看完我才知道。Hǎo yī shēng tuī jiàn de kàn wán wǒ cái zhī dào.하오 의사..........

[니시아적명중주정]67. “너무 뒤집어 씌우는 거 아니야?”(ft.莫名其妙)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : [니시아적명중주정]67. “너무 뒤집어 씌우는 거 아니야?”(ft.莫名其妙)