[아친애적소결벽]23.중국어 회화 “피는 못 속인다고 했어! ”


[아친애적소결벽]23.중국어 회화 “피는 못 속인다고 했어! ”

영상이 처음에는 한번, 나중에는 세 번씩 반복됩니다. 오늘의 중국어 문장 1. 我从来都没有想过 要不劳而获。 Wǒ cóng lái dōu méi yǒu xiǎng guo yào bù láo ér huò 난 여태 불로소득이란 건 생각해 본 적이 없는 사람이야. 从来 [cóng lái ] 부) 여태껏 都 [dōu ]와 호응하여 강조의 의미로 사용해요 想过 [xiǎng guo] 생각해 본 적이 있다 不劳而获 [bù láo ér huò] 성어) 일하지 않고 이익을 얻다. 불로 소득 하다 <반의어> 自食其力 [zì shí qí lì ] 성어) 자신의 힘으로 생활하다 自力更生 [zì lì gēng shēng] 성어) 자력갱생하다, 자신의 힘으로 살아가다 2. 我真的只是想 靠自己的努力赚钱 然后养活一家人。 Wǒ zhēn de ..........



원문링크 : [아친애적소결벽]23.중국어 회화 “피는 못 속인다고 했어! ”