The Songbards - 雨に唄えば(비에 노래하면) (가사/독음/해석)


The Songbards - 雨に唄えば(비에 노래하면) (가사/독음/해석)

雨に唄えば 아메니 우타에바 비에 노래하면 ずっと何も変わってない気がしてさ 즛또 나니모 카왓떼 나이 키가 시테사 줄곧 아무것도 바뀌지 않는 기분이어서 말이야 どんよりどでかい雲のせいと 동요리 도데카이 쿠모노 세이또 잔뜩 흐리고 엄청나게 큰 구름의 탓이라며 朝ごはん抜いた罪の罰と 아사고항 누이타 츠미노 바츠또 아침밥을 거른 죗값과 復讐が一気に押し寄せた 후쿠슈-가 익키니 오시요세타 복수가 한꺼번에 밀려왔어 一九二三年 一月 센 큐-햐쿠 니쥬- 산넹 이치가츠 1923년 1월 彼女は血を吐いて倒れたが 카노죠와 치오 하이테 타오레타가 그녀는 피를 토하며 쓰러졌지만 言葉は四月の雨みたいに 코토바와 시가츠노 아메 미타이니..........

The Songbards - 雨に唄えば(비에 노래하면) (가사/독음/해석)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.



원문링크 : The Songbards - 雨に唄えば(비에 노래하면) (가사/독음/해석)